legen

legen
I v/t
1. lay; (bes. stellen, setzen) put; (hinstrecken) lay down; (flach hinlegen) lay flat; eine Tischdecke auf den Tisch legen spread (oder put) a tablecloth on the table; Eier legen lay eggs; ein Tuch um die Schultern legen wrap a scarf around one’s shoulders; jemandem den Arm um die Schultern legen put one’s arm (a)round s.o.’s shoulders; sich (Dat) die Haare legen lassen have a set (Am. perm oder permanent); den Kopf legen an (+ Akk) rest one’s head against
2. (Teppich) put down, lay; (Kabel etc.) lay
3. (Bombe) plant, (Mine) lay; Feuer legen an (+ Akk) set fire to; einen Brand legen start a fire, commit arson
4. Sl., beim Ringen: jemanden legen pin s.o. to the floor; beim Fußball etc.: floor s.o.; beiseite, Hand1, Handwerk 3 etc.
II v/refl
1. lie down; sich schlafen oder ins Bett legen go to bed; sich auf etw. (+ Akk) legen Mensch, Tier: lie on s.th.; Staub, Nebel etc.: settle on s.th.; sich aufs Gemüt legen fig. get one down, be depressing
2. fig. (nachlassen) Sturm, Wind, Lärm, auch Begeisterung, Aufregung etc.: die down; Skandal, Streit etc.: blow over; Spannung: ease off; Schmerz: ease; völlig: go away
3. fig.: sich legen auf (+ Akk) (eine Tätigkeit) take up; (ein bestimmtes Fach) specialize in
III v/i Huhn etc.: lay (eggs)
* * *
das Legen
siting
* * *
le|gen ['leːgn]
1. vt
1) (= lagern) to lay down; (mit adv) to lay; Flasche etc to lay on its side; (= zusammenlegen) Wäsche to fold; (dial) Kartoffeln etc to plant, to put in; (SPORT) to bring down
2) (mit Raumangabe) to put, to place

wir müssen uns ein paar Flaschen Wein in den Keller légen — we must lay down a few bottles of wine

etw in Essig etc légen — to preserve sth in vinegar etc

ein Tier an die Kette légen — to chain an animal (up)

jdn in Ketten or Fesseln légen — to put sb in chains, to chain sb; (fig hum) to (en)snare sb

3)

(mit Angabe des Zustandes) etw in Falten légen — to fold sth

er legte die Stirn in Falten — he frowned, he creased his brow

eine Stadt in Schutt und Asche légen — to reduce a town to rubble

4) (= verlegen) Fliesen, Leitungen, Schienen, Minen etc to lay, to put down; Bomben to plant

Feuer or einen Brand légen — to start a fire

die Haare légen lassen — to have one's hair set

Dauerwellen etc légen lassen — to have a perm etc, to have one's hair permed etc

5) (Huhn) Eier to lay
2. vi
(Huhn) to lay
3. vr
1) (= hinlegen) to lie down (
auf +acc on)

zu Bett légen — to go to bed, to retire (form)

sich in die Sonne légen —

leg dich! (zum Hund) — lie down!

See:
2) (mit Ortsangabe)(=niederlegen Nebel, Rauch) to settle (
auf +acc on)

sich auf die Seite légen — to lie on one's side; (Boot) to heel over, to go over onto its side

sich in die Kurve légen —

sich auf ein Spezialgebiet légen — to concentrate on or specialize in a particular field

3) (= abnehmen) (Lärm) to die down, to abate; (Sturm, Wind auch, Kälte) to let up; (Rauch, Nebel) to clear; (Zorn, Begeisterung auch, Arroganz, Nervosität) to wear off; (Anfangsschwierigkeiten) to sort themselves out

das Fieber legt sich bald — his/her etc temperature will come down soon

* * *
1) set
2) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) lay
3) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) lay
4) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) lay
5) (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) lay
6) (the process of setting hair: a shampoo and set.) set
* * *
le·gen
[ˈle:gn̩]
I. vt
1. (waagerecht stellen)
etw \legen to put [or place] sth on its side
jdn \legen to put sb in a lying position; Ringer to throw sb; SPORT (sl: foulen) to bring down sb sep
man legte sie zu ihrem Mann ins Grab she was laid to rest beside her husband
jdn auf den Rücken \legen to put [or place] sb on their back
etw an etw akk \legen to place [or lean] sth against sth
4. (hintun)
etw irgendwohin \legen to put sth somewhere
er legte den Kopf an ihre Schulter he leaned his head on her shoulder
die Betonung auf ein Wort \legen to stress a word
jdm eine Binde/die Hände vor die Augen \legen to blindfold sb/to put one's hands over sb's eyes
viel Gefühl in etw akk \legen to put great feeling into sth
sie legt viel Gefühl in ihr Geigenspiel she plays violin with great feeling
die Hand an den Hut/die Stirn \legen (begrüßen) to touch one's hat/forehead
etw aus der Hand \legen to put down sth sep
den Riegel vor die Tür \legen to bolt the door
sich dat einen Schal um den Hals \legen to wrap a scarf around one's neck
jdn irgendwohin \legen:
sie legte ihren Sohn an die Brust she breastfed her son
5. (bringen)
jdn/etw irgendwohin \legen to bring/take sb/sth somewhere; Patient to move [or transfer] sb somewhere; s.a. Kante
6. (verlegen)
etw \legen to lay sth; Falle a. to set sth; Antenne to install sth
den Hund an die Kette \legen to put the dog on the chain
8. ORN
ein Ei \legen Vogel to lay an egg
9. DIAL (pflanzen)
etw \legen to plant sth
die Keime einer S. gen [o von etw dat] \legen (fig) to sow the seeds of sth
etw in etw akk \legen to preserve sth in sth
11. (falten)
etw \legen to fold sth
etw in Falten \legen to fold sth
das Gesicht/die Stirn in Falten \legen to frown
sich dat die Haare \legen lassen to have one's hair set
II. vr
1. (liegen)
sich akk \legen to lie down
leg dich! (an Hund) lie!
sich akk ins [o zu] Bett \legen to go to bed
sich akk in die Sonne/auf den Rücken \legen to lie down in the sun/on one's back
sich akk zu jdm \legen to lie down next to sb
2. (lehnen)
sich akk irgendwohin \legen:
der Radfahrer legte sich in die Kurve the cyclist leaned into the bend
sie legte sich mit den Ellbogen auf den Tisch she leaned her elbows on the table
sich akk ins Fenster \legen to lean out of the window
sich akk auf die Seite \legen to lean to one [or the] side; Schiff a. to list; (kentern) to capsize, to keel over; Flugzeug to bank
3. (decken)
sich akk auf [o über] etw akk \legen Nebel to descend [or settle] on sth; Schnee to blanket sth; Licht to flood sth
dichter Bodennebel legte sich auf die Straße thick fog formed in the street
4. (schaden)
sich akk auf etw akk \legen to affect sth; Krankheit a. to spread to sth
5. DIAL (Bett hüten)
sich akk \legen to stay in [or old keep] one's bed
sich akk \legen Aufregung to die down, to subside; Begeisterung to subside, to wear off, to fade; Lärm to abate, to die down; Nebel to lift; Schmerzen to disappear, to wear off; Wind, Regen to subside, to abate, to die down; Wut to abate, to subside
ihre Trauer wird sich \legen they'll get over their grief
es wird sich [bald wieder] \legen it'll [soon] pass
7. (widmen)
sich akk auf etw akk \legen to concentrate on sth
III. vi to lay
IV. vb aux
jdn schlafen \legen to put sb to bed; Baby a. to put down sb sep
sich akk schlafen \legen to get some sleep, esp BRIT also to have a lie-down
sich akk sterben \legen to lie down and die
* * *
1.
transitives Verb
1) lay [down]

jemanden auf den Rücken legen — lay somebody on his/her back

etwas auf den Tisch legen — lay something on the table

etwas aus der Hand/beiseite legen — put something down/aside or down

etwas in den Kühlschrank legen — put something in the refrigerator

die Füße auf den Tisch legen — put one's feet on the table

2) (verlegen) lay <pipe, cable, railway track, carpet, tiles, etc.>
3) (in eine bestimmte Form bringen)

etwas in Falten legen — fold something

sich (Dat.) die Haare legen lassen — have one's hair set; s. auch Falte 3)

4) (schräg hinstellen) lean

etwas an etwas (Akk.) legen — lean something [up] against something

2.
transitives, intransitives Verb <hen> lay
3.
reflexives Verb
1) lie down

sich auf etwas (Akk.) legen — lie down on something

das Schiff/Flugzeug legte sich auf die Seite — the ship keeled over/the aircraft banked steeply

sich in die Kurve legen — lean into the bend; s. auch Bett 1); Ohr 2)

2) (nachlassen) <wind, storm> die down, abate, subside; <noise> die down, abate; <enthusiasm> wear off, subside, fade; <anger> abate, subside; <excitement> die down, subside
3) (sich herabsenken)

sich auf od. über etwas (Akk.) legen — <mist, fog> descend or settle on something, [come down and] blanket something

* * *
legen
A. v/t
1. lay; (besonders stellen, setzen) put; (hinstrecken) lay down; (flach hinlegen) lay flat;
eine Tischdecke auf den Tisch legen spread (oder put) a tablecloth on the table;
Eier legen lay eggs;
ein Tuch um die Schultern legen wrap a scarf around one’s shoulders;
jemandem den Arm um die Schultern legen put one’s arm (a)round sb’s shoulders;
sich (dat)
die Haare legen lassen have a set (US perm oder permanent);
den Kopf legen an (+akk) rest one’s head against
2. (Teppich) put down, lay; (Kabel etc) lay
3. (Bombe) plant, (Mine) lay;
Feuer legen an (+akk) set fire to;
einen Brand legen start a fire, commit arson
4. sl, beim Ringen:
jemanden legen pin sb to the floor; beim Fußball etc: floor sb; Hand1, Handwerk 3 etc
B. v/r
1. lie down;
sich schlafen oder
ins Bett legen go to bed;
sich auf etwas (+akk)
legen Mensch, Tier: lie on sth; Staub, Nebel etc: settle on sth;
sich aufs Gemüt legen fig get one down, be depressing
2. fig (nachlassen) Sturm, Wind, Lärm, auch Begeisterung, Aufregung etc: die down; Skandal, Streit etc: blow over; Spannung: ease off; Schmerz: ease; völlig: go away
3. fig:
sich legen auf (+akk) (eine Tätigkeit) take up; (ein bestimmtes Fach) specialize in
C. v/i Huhn etc: lay (eggs)
* * *
1.
transitives Verb
1) lay [down]

jemanden auf den Rücken legen — lay somebody on his/her back

etwas auf den Tisch legen — lay something on the table

etwas aus der Hand/beiseite legen — put something down/aside or down

etwas in den Kühlschrank legen — put something in the refrigerator

die Füße auf den Tisch legen — put one's feet on the table

2) (verlegen) lay <pipe, cable, railway track, carpet, tiles, etc.>
3) (in eine bestimmte Form bringen)

etwas in Falten legen — fold something

sich (Dat.) die Haare legen lassen — have one's hair set; s. auch Falte 3)

4) (schräg hinstellen) lean

etwas an etwas (Akk.) legen — lean something [up] against something

2.
transitives, intransitives Verb <hen> lay
3.
reflexives Verb
1) lie down

sich auf etwas (Akk.) legen — lie down on something

das Schiff/Flugzeug legte sich auf die Seite — the ship keeled over/the aircraft banked steeply

sich in die Kurve legen — lean into the bend; s. auch Bett 1); Ohr 2)

2) (nachlassen) <wind, storm> die down, abate, subside; <noise> die down, abate; <enthusiasm> wear off, subside, fade; <anger> abate, subside; <excitement> die down, subside
3) (sich herabsenken)

sich auf od. über etwas (Akk.) legen — <mist, fog> descend or settle on something, [come down and] blanket something

* * *
-- n.
placement n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Legen — Lêgen, verb. reg. act. welches von dem Bey und Nebenworte leg, niedrig, abstammet, und eigentlich niedrig machen bedeutet, da es denn das Activum von dem Neutro liegen ist. Da nun ein Körper unter andern auch niedriger gemacht wird, wenn man… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • legen — legen: Das gemeingerm. Verb mhd. legen, ahd. leg‹g›an, got. lagjan, engl. to lay, schwed. lägga ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ liegen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »liegen machen«. Zu diesem Verb ist ↑ Gelage, eigentlich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • legen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. legen, ahd. leg(g)en, lecchen u.ä., as. leggian Stammwort. Aus g. * lag eja Vsw. legen , auch in gt. lagjan, anord. leggja, ae. lecgan, afr. ledza, lega, leia, eigentlich liegen machen , also Kausativum zu liegen.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • legen — V. (Grundstufe) in eine bestimmte (meist horizontale) Lage bringen Beispiel: Sie hat die Butter in den Kühlschrank gelegt. Kollokationen: den Kugelschreiber auf den Tisch legen das Kind ins Bett legen sich in die Sonne legen …   Extremes Deutsch

  • Legen — steht für Legen (Windischgrätz), Ortsteil von Windischgrätz Kastration des Pferdes Bauernlegen, Enteignungsform Siehe auch Leegen Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • legen — legen, legt, legte, hat gelegt 1. Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt. 2. Legen Sie die Zeitungen bitte dort ins Regal …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • legen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stellen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • …   Deutsch Wörterbuch

  • legen — obs. form of laggin …   Useful english dictionary

  • legen — geringer werden; verringern; kleiner werden; verblassen; nachlassen; einlagern; betten; lagern; einbetten; setzen; einstellen; tun ( …   Universal-Lexikon

  • legen — le̲·gen; legte, hat gelegt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas irgendwohin legen eine Person / sich / eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie / man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • legen — 1. ablegen, absetzen, hinlegen, hinstellen; (geh.): niederlegen; (ugs.): hintun. 2. deponieren, platzieren, unterbringen. 3. anbauen, anpflanzen, ansäen, bepflanzen, bestellen, bewirtschaften, einsetzen, kultivieren, säen, setzen; (landsch.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”